Skip to: Content | Sidebar | Footer

FFXI Free Trial – Subtitled Japanese Commercials!

Final Fantasy XI, News, Tokyo Game Show by: Elmer the Pointy

These promotional videos ran in the Open Mega Theater at Tokyo Game Show 2008! It’s a new comedic campaign featuring a humorous look at the world of Final Fantasy XI, and the many deep, emotional tales that flow throughout Vana’diel everyday. Enjoy!

Download the Free Trial today! Or make your friends do it!

US Players Click Here

European Players Click Here

日本の方はこちらへ



※この記事はElmer the Pointyの提供でお送りしました。

Comments

Comment from Maruraba
Time October 15, 2008 at 7:26 am

The guy narrating that is none other than Norio Wakamoto, the famous Japanese voice actor known for such anime roles as:
-Vicious from “Cowboy Bebop”
-Cell from “DBZ”
-Onsokumaru from “Ninja Nonsense”
-Johnny from the “Guilty Gear” video games
-and Chiyo’s “dad” from “Azumanga Daioh”

…That’s just awesome.

Reply to this / このレスへ返事

Comment from Avrenia
Time October 15, 2008 at 8:40 pm

ども、ギターのジミーですぅーwwww
Man, these are hilarious! Funniest thing I’ve seen this week, really made my day!
Galka trio (,,゚Д゚) ガンバレ!

Reply to this / このレスへ返事

Pingback from nightmare in a different tune « addendum
Time October 20, 2008 at 10:58 am

[...] 20, 2008 at 9:58 am (Random Musings) I watched this and I’m now on the brink of [...]

Comment from Tarage
Time October 20, 2008 at 2:09 pm

My mind just broke.

Reply to this / このレスへ返事

Comment from Angelkiller
Time October 20, 2008 at 6:56 pm

Oww…my head….

Reply to this / このレスへ返事

Comment from hYdRo
Time October 20, 2008 at 10:58 pm

did he said Adios?

Reply to this / このレスへ返事

Comment from Shinkada
Time October 22, 2008 at 12:53 pm

“Just look at some of the powerful abilities you get access to in the world of Vana’diel! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH! MISTO FINAH!”

Reply to this / このレスへ返事

Comment from Yellowbluebus
Time October 27, 2008 at 11:57 pm

LOL, that …. was absolutely hilarious XD

Reply to this / このレスへ返事

Write a comment